EUROVİSİON
VE TÜRKÇE
___Merhaba,
___Bugün,
Ahmet Gündüz isimli bir öğretmen okurumuzdan gelen
e-posta ile başlıyorum yazıma. Bir bayanla karşılan
Türk gencinin o anki sözlerini tarihsel bir süreçte
ele alıyor yazıda: " Yıl: 1965
"Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma
hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra
kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm
vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı
şerifleriniz hayrolsun' dedim.."
___Yıl: 1975
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim,
heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim,
kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.."
___Yıl: 1985
"Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm
veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm
vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı
akşamlar' dedim.."
___Yıl: 1995
"Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama
bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim..
Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.."
___Yıl: 2006
"Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi
kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum
ki
ben,
baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu
yavrum?'"
___Yıl: 2026
"Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi
yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"
___Dilimizi her geçen gün biraz daha bozuyoruz, kaybediyoruz.
Türkçe her geçen gün biraz daha kan kaybediyor. "Bu
durumun önüne nasıl geçebiliriz?" diye çareler ararken,
geçtiğimiz günlerde bir sanatçımızın sözleri, durumun
vahametini iyice gözler önüne serdi.
___Biliyorsunuz, TRT Eurovision'da bu yıl Türkiye'yi,
Kenan Doğulu'nun temsil etmesine karar verdi. Kenan
Doğulu, yarışmada Türkçe mi yoksa İngilizce mi söyleyeceği
konusundaki bir soruya cevap olarak; "Türkçe şarkı
ısrarı geri kafalılıktır." dedi. Evet, aynen böyle
söyledi ülkemizi temsil edecek olan Doğulu. Türkçe
şarkı söylemesini isteyenleri geri kafalılıkla itham
ediyor. Artık yarışmada birinci olsa da gözümde hiçbir
değeri yok.
___Eurovision yarışmasında şarkı sözleri değil, beste
ve sahne gösterileri yarışıyor. Hatta geçtiğimiz yıllarda
uyduruk dille, anlamsız seslerden oluşan kelimelerle
şarkı söyleyenler de oldu bu yarışmada. İngilizce şarkı
söylemişsin, Almanca, Türkçe söylemişsin çok fark etmiyor
puanlama açısından. Bu yarışma, Avrupa milletlerinin
bir araya geldiği, her milletin kültürel unsurlarının
buluştuğu, sergilendiği bir etkinlik.
___Eurovision yarışmasında ülkelerin verdikleri puanlara
baktığımızda, Rumlar'ın Yunanistan'a, Yunanlar'ın Rumlar'a,
Hollanda'nın Belçika'ya, Belçika'nın Hollanda'ya oy
verdiğini görüyoruz yıllardır. Bunun benzeri "al gülüm
ver gülüm" puanlar, siyasi amaçlı puanları görüyoruz
genellikle. Yani yarışmanın sonuçlarının da gerçek
bir ölçü olmadığı apaçık ortada. Bari biz çıkalım,
onumuzla, Türkçe'nin güzelliğini gösterelim tüm Avrupa'ya
canlı yayında. Sonuç ne olursa olsun.
___Bizim Temel İngiltere'ye gitmiş. Dönüşte Dursun'a
demiş ki; "Şu İngilizler çok kültürlü insanlar; hepsi
su gibi İngilizce konuşuyor." Kenan Doğulu'nun dilimizle
ilgili aşağılık duygusuna kapılmasına bir anlam vermek
mümkün değil. Kenan Doğulu'yu, o sözlerinden dolayı
kınadığım gibi; TRT'de onu ülkemizi temsil etmesi için
seçenleri de kınıyorum. İngilizce şarkı söylemekle
birinci olunsaydı; her yıl İngiltere'nin birinci olması
gerekirdi, değil mi?
___Yeni
yazılarda görüşmek ümidiyle; sevgiyle kalın. |